本文目录一览:
- 1、サッカーをします。为什么谷歌翻译是‘我踢足球’?这句话里面没有‘我’啊。
- 2、円堂守一起来踢足球吧!日语怎么说
- 3、翻译 等 踢足球 再池子里游泳 在家看电视 教我日语 买个新相机
- 4、小王给了我书,我给了小王书,小王会踢足球,日语怎么翻译?
- 5、日语中“在操场上踢足球”和“在黑板上写字”为什么用的助词不一样呢
サッカーをします。为什么谷歌翻译是‘我踢足球’?这句话里面没有‘我’啊。
在日语中,经常省略主语,尤其是在日常对话中。
反复提及自己的时候会让对方感觉别扭。
サッカーをします。
是踢足球的意思。如果是在对话中则可以翻译成我踢足球。具体要看上下文了。
円堂守一起来踢足球吧!日语怎么说
円堂!サッカーやろうぜ!(endoo! sakkaa yarooze!)
円堂守(endoo mamoru)
满意请采纳哦(*゚ー゚*)X(ー゚* )I(゚ )E( )X( ゚)I(* ゚ー)E(*゚▽゚*)ノ~☆
翻译 等 踢足球 再池子里游泳 在家看电视 教我日语 买个新相机
等:待つ(まつ)wait
踢足球:サッカーをする play the soccer
再池子里游泳:プールの中に泳ぐ(ぷーるのなかにおよぐ)swim in the pool
在家看电视:家にテレビを见る(いえにてれびをみる)watch TV at home
教我日语:日本语を教えてください(にほんごをおしえてください)please teach me Japanese
买个新相机:新しいカメラを买う(あたらしいかめらをかう) buy a new camera
小王给了我书,我给了小王书,小王会踢足球,日语怎么翻译?
小王は私に本をくれました、私は小王淑を与えました、小王はサッカーをすることができます、日本语を翻訳する方法は?
日语中“在操场上踢足球”和“在黑板上写字”为什么用的助词不一样呢
操场是动作进行的场所,黑板是写字这个动作进行的场所。。
可以想成
往黑板上写字,但不能说往操场上踢足球吧。
如果说在操场上写字,用“で”的时候
是你在操场上,往纸或其他地方上写字;用“に”的时候就是往操场的地上写字。
不知道这么讲你能明白不。。
发布于 2022-07-16 04:24:57 回复
发布于 2022-07-16 03:36:44 回复
发布于 2022-07-16 06:37:37 回复